1. پیژندنه
Thank you for choosing the Nikon MH-22 Quick Charger. This manual provides essential information for the safe and effective use of your charger, designed specifically for Nikon EN-EL4 and EN-EL4A rechargeable lithium-ion batteries. Please read these instructions thoroughly before use and retain them for future reference.
2. د خوندیتوب احتیاطي تدابیر
د محصول د ټپي کیدو یا زیان مخنیوي لپاره، لاندې خوندیتوب لارښوونې تعقیب کړئ:
- Use only with compatible Nikon EN-EL4 and EN-EL4A batteries.
- د غیر چارج وړ بیټرۍ چارج کولو هڅه مه کوئ.
- Keep the charger dry. Do not expose it to rain, moisture, or extreme temperatures.
- Do not disassemble, modify, or attempt to repair the charger. Refer servicing to qualified personnel.
- Ensure the power cord is securely connected and free from damage.
- چارجر د بریښنا له ساکټ څخه خلاص کړئ کله چې په کار کې نه وي یا د بریښنایی طوفانونو پرمهال.
- د ماشومانو د لاسرسي څخه لرې وساتئ.
- The charger accepts 100-240V AC power. For use outside North America, an appropriate adapter plug (not supplied) may be required.
3. د بسته محتويات
ډاډ ترلاسه کړئ چې ټول توکي ستاسو په کڅوړه کې شتون لري:
- Nikon MH-22 Quick Charger Unit
- د بریښنا تار
- د لارښود لارښود (دا سند)
4. محصول ختم شوview
Figure 1: Nikon MH-22 Quick Charger. This image shows the Nikon MH-22 Quick Charger. It features two battery slots, labeled 'L' (Left) and 'R' (Right), for EN-EL4 and EN-EL4A batteries. The central panel displays charge indicators (100%, 80%, 50%) and estimated charging times (6h, 4h, 2h), along with a 'CAL ON' indicator and two calibration buttons. The 'AC IN' port is visible on the left side for power connection.
The Nikon MH-22 is a dual-bay charger designed for efficient charging and calibration of Nikon EN-EL4 and EN-EL4A batteries. It features clear LED indicators for charge status and dedicated buttons for battery calibration.
5. ترتیب کول
- بریښنا وصل کړئ: Insert the provided power cord into the 'AC IN' port on the left side of the charger. Plug the other end of the power cord into a standard electrical outlet (100-240V AC).
- د بریښنا شاخص: Once connected, the charger's indicators may briefly illuminate, indicating it is receiving power.
6. عملیاتي لارښوونې
6.1. د بیټرۍ چارج کول
- بیټرۍ داخل کړئ: Align a Nikon EN-EL4 or EN-EL4A battery with one of the charging bays (L or R) and gently slide it in until it clicks into place. Ensure proper orientation.
- د چارج کولو پروسه: The charger will automatically begin charging the inserted battery. If two batteries are inserted, the charger will charge them sequentially, one after the other, not simultaneously.
-
د چارج شاخصونه: The LED indicators (50%, 80%, 100%) will illuminate to show the approximate charge level. A blinking indicator typically signifies active charging, while a solid light indicates the charge level has been reached.
- 50% LED: Indicates charging is in progress and battery is below 50% or has reached 50%.
- 80% LED: Indicates charging is in progress and battery is below 80% or has reached 80%.
- 100% LED: دا په ګوته کوي چې چارج بشپړ شوی دی.
- بیټرۍ لرې کړئ: Once the 100% indicator is solid, the battery is fully charged. Gently press the release tab (if present) and slide the battery out of the bay.
6.2. Battery Calibration
Battery calibration helps to optimize battery performance and accuracy of remaining charge indicators. It is recommended to calibrate batteries periodically.
- بیټرۍ داخل کړئ: Insert an EN-EL4 or EN-EL4A battery into either charging bay.
- کیلیبریشن پیل کړئ: Press the 'CALIBRATION' button located below the corresponding battery bay (L or R). The 'CAL ON' indicator will illuminate.
- د اندازې پروسه: The charger will first fully discharge the battery, then fully recharge it. This process can take several hours (e.g., up to 6 hours or more depending on battery state). Do not remove the battery during calibration.
- بشپړول: Calibration is complete when the 'CAL ON' indicator turns off and the 100% charge indicator is solid.
7. ساتنه
- پاکول: د پاکولو دمخه چارجر له بریښنا څخه جلا کړئ. د بهرنۍ برخې د پاکولو لپاره نرم، وچ ټوکر وکاروئ. مایع پاکوونکي یا محلول مه کاروئ.
- ذخیره کول: چارجر په یخ او وچ ځای کې وساتئ، د مستقیم لمر وړانګو او سختې تودوخې څخه لرې وساتئ کله چې کارول نه وي.
- د بیټرۍ اړیکې: Periodically inspect the battery contacts on both the charger and batteries for dirt or corrosion. Clean gently with a dry cotton swab if necessary.
8. ستونزه حل کول
| ستونزه | احتمالي لامل | د حل لاره |
|---|---|---|
| Charger indicators do not light up. | د برېښنا رسولو نشته؛ د برېښنا تار خلاص دی. | Ensure the power cord is securely plugged into both the charger and the wall outlet. Check the power outlet. |
| بیټرۍ چارج نه کوي. | Battery not inserted correctly; incompatible battery; faulty battery. | Re-insert the battery, ensuring it clicks into place. Verify it is an EN-EL4 or EN-EL4A battery. Try another battery if available. |
| Calibration button unresponsive or stuck. | Mechanical issue with the button. | Discontinue use and contact Nikon customer support for assistance. |
9. مشخصات
| برانډ | نیکون |
| د ماډل شمیره | MH-22 (Mfr Part Number: 25375) |
| مطابقت لرونکي بیټرۍ | Nikon EN-EL4, EN-EL4A Lithium-Ion |
| ننوتۍ جلدtage | 100-240V AC |
| د محصول Voltage | Specific to battery charging requirements (e.g., 12.6V DC) |
| د چارج کولو بندرونو شمیر | ۳ (پرله پسې چارج کول) |
| د توکي وزن | تقریبا ۱۵ پونډه (۶.۸ کیلوګرامه) |
| تصدیقونه | UL، CE، FCC |
10. تضمین او ملاتړ
The Nikon MH-22 Quick Charger is covered by a 1 کلن محدود تضمین from the date of purchase. This warranty covers manufacturing defects under normal use. For warranty claims, technical support, or service inquiries, please contact Nikon customer service.
Please refer to the official Nikon webد تفصيلي تضمین شرایطو او اړیکو معلوماتو لپاره سایټ یا ستاسو د پیرود اسناد.





