پیژندنه
This manual provides comprehensive instructions for the installation, operation, and maintenance of your Alpine R-A60F R-Series 4-Channel Car Amplifier. The R-A60F is a high-performance Class-D amplifier designed to deliver powerful and clear audio output for your vehicle's sound system. It features a 4-channel configuration, capable of delivering 100 watts RMS x 4 at 4 ohms, or 150 watts RMS x 4 at 2 ohms. For higher power applications, it can be bridged to provide 300 watts RMS x 2 at 4 ohms. Key features include CTA-2006 compliance, a wide frequency response, and versatile variable high-pass, low-pass, and bandpass filters, along with selectable bass boost for optimal sound customization. Please read this manual thoroughly before installation and use to ensure proper function and safety.
د خوندیتوب معلومات
د ټپي کیدو یا زیان څخه د مخنیوي لپاره تل لاندې خوندیتوب احتیاطي تدابیر په پام کې ونیسئ ampلایفیر یا موټر.
- د مسلکي نصب کولو وړاندیز شوی: Due to the complexity of car audio systems, professional installation is highly recommended. Incorrect wiring can lead to severe damage to the ampژوندی کوونکی، موټر، یا شخصي ټپي.
- د بیټرۍ قطع کول: Before beginning any wiring, always disconnect the vehicle's negative battery terminal to prevent electrical shorts and potential damage.
- مناسب وینټیلیشن: ډاډ ترلاسه کړئ amplifier is mounted in a location that allows for adequate airflow. The R-A60F is a Class-D amplifier, but it can still generate heat. Proper ventilation prevents overheating and ensures long-term performance.
- Correct Wiring Gauge: Use appropriate gauge power and ground wires as specified in the installation section to handle the amplifier's current draw. Undersized wiring can cause overheating and fire hazards.
- د فیوز ساتنه: Always install an external fuse on the main power wire within 18 inches (45 cm) of the vehicle's battery. The fuse rating should match the ampد ژوند کوونکي اړتیاوې.
- د رطوبت څخه ډډه وکړئ: افشا مه کوئ amplifier to moisture or water. This can cause electrical shock or damage to the unit.
- خوندي نصب کول: پورته کول amplifier securely to prevent it from becoming a projectile in the event of a sudden stop or collision.
- د حجم کچه: د لوړ غږ کچې سره اوږد مهاله تماس کولی شي د اوریدلو زیان ورسوي. غږ آرامۍ کچې ته تنظیم کړئ.
د بسته محتويات
ډاډ ترلاسه کړئ چې ټول توکي په کڅوړه کې شتون لري:
- Alpine R-A60F 4-Channel Car Ampلايف
- د سکرو نصب کول
- د مالک لارښود (دا سند)
- د تضمین معلومات
تنظیم او نصب کول
1. فزیکي نصب کول
Choose a mounting location that is dry, well-ventilated, and secure. Common locations include under a seat, in the trunk, or behind a panel. Ensure the amplifier is not exposed to direct sunlight or excessive heat.

شکل 1: پورته view of the Alpine R-A60F amplifier, highlighting its compact and robust design.
د خوندي کولو لپاره چمتو شوي نصب شوي پیچونه وکاروئ amplifier to a solid surface. Ensure there is enough space around the amplifier for air circulation and access to wiring terminals and controls.
2. د تارونو نښلول
Proper wiring is crucial for optimal performance and safety. Refer to the diagram below for connection points. Always ensure the vehicle's battery is disconnected before making any electrical connections.

Figure 2: Control panel (top) and input/output terminals (bottom) of the Alpine R-A60F ampلايف
- بریښنا (BATT): Connect a high-quality power cable (e.g., 4-gauge or 8-gauge depending on total system power) from the amplifier's BATT terminal to the positive (+) terminal of the vehicle's battery. Install an inline fuse holder with the appropriate fuse rating (e.g., 60A for this amplifier) within 18 inches (45 cm) of the battery.
- ځمکه (GND): Connect a power cable of the same gauge as the BATT wire from the ampد لایفیر GND ټرمینل د موټر په چیسس کې پاک، بې رنګه فلزي سطحې ته وصل کړئ. یو کلک، ټیټ مقاومت لرونکی اتصال ډاډمن کړئ.
- ریموټ (REM): د خپل سر واحد د ریموټ آوټ پټ څخه د ریموټ ټرن آن تار سره وصل کړئ ampد ژوند کوونکي REM ټرمینل. دا تار سیګنال کوي ampد سر واحد سره د چالانولو او بندولو لپاره لایفیر.
- Input (RCA or Speaker Level):
- د RCA معلومات: If your head unit has RCA pre-outs, connect RCA cables from the head unit to the amplifier's CH-1/2 INPUT and CH-3/4 INPUT terminals.
- د سپیکر د کچې معلومات: If your head unit does not have RCA pre-outs, use the speaker-level inputs. Connect the vehicle's speaker wires directly to the amplifier's speaker-level input harness.
- Speaker Outputs (CH-1, CH-2, CH-3, CH-4): Connect your speakers to the corresponding speaker output terminals. Ensure correct polarity (+ to + and - to -). For bridged mode, refer to the markings on the amplifier for the correct terminals (e.g., CH-1 and CH-2 bridged, CH-3 and CH-4 bridged).
عملیات کوي Ampلايف
کنټرولونه او سمونونه
The Alpine R-A60F features a comprehensive control panel for fine-tuning your audio system. These controls are typically located on one side of the ampلايف

شکل 3: اړخ view of the Alpine R-A60F amplifier, illustrating the control panel for audio adjustments.
- لاسته راوړنه (د ننوتلو کچه): د ننوتلو حساسیت تنظیموي ampد محصول حجم سره سمون لپاره لایفیرtage of your head unit. Start with the gain at minimum and slowly increase it until you hear distortion, then back off slightly. This is not a volume control.
- FILTER (HP/LP/BP): Selects the type of crossover filter for each channel pair.
- HP (لوړ پاس): د ټاکل شوي نقطې څخه پورته فریکونسیو ته اجازه ورکوي چې تیر شي. د بشپړ رینج سپیکرو لپاره ګټور دی ترڅو د ټیټ باس تحریف مخه ونیسي.
- LP (ټيټ پاس): Allows frequencies below the set point to pass through. Essential for subwoofers.
- BP (Band-Pass): Allows frequencies within a specific range to pass through. Useful for mid-range drivers.
- فریکونسي (فریکونسي): Adjusts the cutoff frequency for the selected filter (HP, LP, or BP). The R-A60F offers a frequency response of 15 to 30,000 Hz.
- BASS BOOST (0, 6, or 12 dB at 50 Hz): Selectable bass boost for rear channels to enhance low-frequency output. Use sparingly to avoid distortion.
- INPUT LEVEL (HI/LO): Switch to select between high (speaker-level) or low (RCA) input sensitivity. Ensure this matches your input connection type.
After making adjustments, listen to your audio system to ensure balanced sound and clarity. It is recommended to make small adjustments and re-evaluate the sound quality.
ساتنه
The Alpine R-A60F amplifier is designed for durability and requires minimal maintenance. Follow these guidelines to ensure its longevity:
- پاکول: په دوره یي ډول پاک کړئ ampد لایفیر بهرنۍ برخه د نرم، وچ ټوکر سره ومینځئ ترڅو دوړې او کثافات لرې کړئ. سخت کیمیاوي مواد یا د کثافاتو پاکوونکي مه کاروئ.
- وینټیلیشن: ډاډ ترلاسه کړئ چې د amplifier's cooling fins and surrounding area remain free of obstructions to allow for proper heat dissipation.
- د تارونو معاینه: Annually inspect all wiring connections for tightness and corrosion. Loose or corroded connections can lead to poor performance or damage.
- د چاپیریال ساتنه: د افشا کولو څخه ډډه وکړئ ampد لوړې تودوخې، مستقیم لمر وړانګو، یا ډیر رطوبت په وړاندې د ژوندي کولو وړ.
د ستونزو حل کول
If you experience issues with your Alpine R-A60F ampد ژوندي کولو ماشین، د عامو ستونزو او حل لارو لپاره لاندې جدول وګورئ.
| ستونزه | احتمالي لامل | د حل لاره |
|---|---|---|
| برېښنا نشته / Ampلایفیر نه چالانېږي | فلج شوی فیوز؛ خلاص بریښنا/ځمکه/ریموټ تار؛ د سر واحد ریموټ آوټ پټ ناقص دی. | Check and replace fuses (amplifier and inline); Verify all power, ground, and remote connections are secure; Test head unit remote output. |
| د غږ محصول نشته | Incorrect input level setting; Loose RCA/speaker input cables; Speaker wires disconnected; Ampلایفیر په محافظت حالت کې. | Ensure INPUT LEVEL switch matches input type (HI/LO); Check all input and speaker connections; Verify amplifier is not in protect mode (power cycle, check for overheating). |
| تحریف شوی غږ | د ګټې سیټ ډیر لوړ دی؛ د کراس اوور ناسم تنظیمات؛ د سپیکر د امپیډنس مطابقت نلري؛ زیانمن شوي سپیکرونه. | Reduce GAIN setting; Adjust FILTER and FREQ settings; Ensure speaker impedance is within amplifier's supported range (4 or 2 ohms); Inspect speakers for damage. |
| Ampد لایفیر ډیر ګرمول | Insufficient ventilation; Impedance too low; Prolonged high volume use. | شاوخوا د هوا مناسب جریان ډاډمن کړئ amplifier; Verify speaker impedance is not below 2 ohms per channel or 4 ohms bridged; Reduce volume or allow ampد یخولو لپاره لیفیر. |
| Engine Noise / Whining | Poor ground connection; RCA cables too close to power wires; Ground loop. | Verify ground connection is clean and secure; Reroute RCA cables away from power wires; Install a ground loop isolator if necessary. |
مشخصات
Technical specifications for the Alpine R-A60F R-Series 4-Channel Car Ampژوندی:
| فیچر | تفصیل |
|---|---|
| د ماډل شمیره | R-A60F |
| Ampژوندی ډول | Class-D, 4-Channel |
| RMS Power Output (4 Ohms) | 100 واټ RMS x 4 |
| RMS Power Output (2 Ohms) | 150 واټ RMS x 4 |
| RMS Power Output (Bridged 4 Ohms) | 300 واټ RMS x 2 |
| د تعدد ځواب | 15 - 30,000 Hz (+0/-1 dB) |
| کراس اوور فلټرونه | Variable High-Pass, Low-Pass, Bandpass |
| باس بوسټ | Selectable (0, 6, or 12 dB at 50 Hz) on rear channels |
| د ننوتلو حساسیت | مخکېamp and Speaker-Level Inputs |
| د CTA-2006 مطابقت لرونکی | هو |
| ابعاد (L x W x H) | 14 x 11 x 6 انچه (تقریبا) |
| وزن | ۲.۴۵ پونډه |
| د عملیاتو Voltage | 14.4 ولټه (DC) |
تضمین او ملاتړ
Alpine products are designed and manufactured to the highest quality standards. For specific warranty terms and conditions, please refer to the warranty card included with your product or visit the official Alpine webسایټ. د تضمین ادعاوو لپاره د پیرود ثبوت په توګه د پیرود رسید وساتئ.
For technical support, troubleshooting assistance, or service inquiries, please contact Alpine customer support through their official website or authorized service centers. You can find contact information and additional resources at the الپین امریکا webسایټ.





