NICE-لوګو

د ښه O-Box اتصال انٹرفیس

NICE-O-Box-Connection-Interface PRODUCT

SOFTWARE USER’S LICENSE

The programs “O-Box Software Desktop” and “O-Box Software Mobile” are protected by the laws of copyright and intellectual property; these software applications are not sold, but are license-granted for non-exclusive use. Nice s.p.a. remains proprietor of this program copy. The programs “O-Box Software Desktop” and “O-Box Software Mobile” are license-granted as products com-bined with the product “O-Box”.
These software programs are supplied without guarantees regarding use and safety. Furthermore, Nice s.p.a. shall not be held responsible for direct or indi-rect damages due to loss of profit, interruptions to work and similar, caused by incorrect use of these software applications

د سوداګرۍ بازار معلومات

The names AMD®, INTEL®, BLUETOOTH®, WINDOWS®, and MICROSOFT® are registered trademarks of the respective owners; the products names stated in this manual may also be registered by the respective owners.

په لارښود کې عمومي یادښتونه
There are two programming unit models available: O-Box and O-BoxB. These models are identical with the only difference on the model O-BoxB, of a module for connection by Bluetooth®.
In this manual, the term “O-Box” is used to refer to both product models, unless otherwise specified.

د محصول توضیحات او مطلوب کارول

The product O-Box (or O-BoxB, version with Bluetooth® module) comprises a programming unit and dedicated software. The combination of these two ele-ments is designed for the programming and maintenance of data and parame-ters of devices used for the automation of gates, garage doors, sun awnings, shutters, road barriers with mobile arms and similar applications.
هر بل کارول باید نامناسب وګڼل شي! تولیدونکی د محصول د ناسم استعمال له امله رامینځته شوي زیان لپاره ټول مسؤلیت ردوي او پرته له دې چې پدې لارښود کې مشخص شوي وي.

Box and the “NiceOpera” system
O-Box is a device that belongs to the system “NiceOpera”. This system has been designed by Nice to simplify the phases of programming, use and main-tenance of the devices in automation systems. The system is made up of vari-ous devices, both software and hardware, able to exchange data and informa-tion via radio, by means of an encoding system named “O-Code” or a physical cable connection.
The main system devices are:

  • NiceOne transmitters;
  • NiceOne receivers (family OXI… ; family OX…);
  • O-Box programming unit;
  • control units and gearmotors with “Bus T4”;
  • O-View د "بس T4" سره د وسیلو لپاره پروګرامر.

مهم – For detailed information on all functionalities of the Nice-Opera system and interdependency of the various system devices, refer to the general manual “NiceOpera System Book”, also available on the webسایټ www.niceforyou.com

د O-Box اصلي عملیاتي ځانګړتیاوې
د O-Box کارول په ځانګړي ډول د لوړ ټیکنالوژیکي مینځپانګې سره د اتومات سیسټمونو لپاره سپارښتنه کیږي، ځکه چې دا نصب کونکي ته دا توان ورکوي چې ډیری دندې په مستقیم ډول له دفتر څخه ترسره کړي، پرته له دې چې د مراجعینو ځای ته لاړ شي؛ دا د سیسټم تنظیم کول په مستقیم ډول په ساحه کې هم فعالوي.

دا محصول د ډیټابیس په کارولو سره د سیسټمونو اداره او تعدیل ته اجازه ورکوي؛ دا پدې مانا ده چې ګړندي عملیات لکه د موجوده سیسټمونو بیا تنظیم کول او پراخول، د لیږدونکو ځای په ځای کول او نور ...
In general O-Box can be used to:

  • check, update, program or delete codes of transmitters “Bio”, “FloR”, “Ergo”, “Plano”, and “NiceOne”;
  • program the memories of receivers “Bio” and “FloR”;
  • read and write transponder cards;
  • program functions and parameters of transmitters “Bio”, “FloR”, and “Very”;
  • optically read “Bio” transmitter codes;
  • read and program parameters of receivers “SMX1” and “SMX2” via cable;
  • receive data via radio from transmitters with SMILO, FLO, FLOR, O-CODE encoding, to create user databases, program memories and receivers;
  • program via radio transmitters in the series “NiceOne”;
  • manage via radio all functions of receivers “NiceOne”

هغه سافټویر چې د O-Box سره چمتو شوی د "NiceOne" لړۍ کې د ټولو لیږدونکو او رسیدونکو ترتیب او پروګرام کول فعالوي. دا د "FloR"، "SMXI" او "Bio" لړۍ کې د ټولو وسیلو سره هم مطابقت لري.

NICE-O-Box-Connection-Interface (2)

HARDWARE: product description and installation

The product incorporates a rechargeable 6 V battery, which enables operation without a mains connection.
Note – the battery requires a complete recharging cycle of at least 10 hours. The charge level is indicated by the software (see fig. 1).
The battery recharges automatically each time O-Box is powered by an external power supply or by means of the USB cable.

ارتباطات

Connecting O-Box to the electrical mains
The product can be mains-powered using a 12 Vdc power supply unit (optional accessory) or via computer using a USB cable (supplied).

Connecting O-Box to a personal computer
Use of O-Box (or O-BoxB) requires connection to a personal computer (PC) equipped with a USB port, by means of the cable supplied, or via a serial port by means of a RS232 cable (optional accessory).
Note – For this connection the USB socket is recommended (if present) as it guarantees improved performance: it is more reliable, and ensures faster data transmission, does not require configuration, and enables automatic recharging of the battery in O-Box.

Connecting O-BoxB via Bluetooth®

  • The model O-BoxB can also be connected via Bluetooth® to a computer or palmtop (PDA) equipped with a Bluetooth® interface.
  • This is a wireless connection: simply install the software on the computer or palmtop and set the data according to the relative characteristics of the palmtop.
  • Note – Before activating the Bluetooth® connection, disconnect O-BoxB from the USB port or serial port of the computer.
    O-BoxB is designed to memorise up to 16 connections with different computers. To make the connection, switch on O-BoxB, set up the computer for connection via Bluetooth® and wait for the flashing light on the O-BoxB to become permanently lit (confirming activation of the connection).
  • To delete the list of computer connections from the memory, proceed as follows:
  • on O-BoxB, press and hold the Activity key and wait for these phases to be completed: O-BoxB emits a beep and the led turns off; the led lights up again and O-BoxB emits a series of beeps.
  • At this point the data stored in the O-BoxB memory have been deleted and the Activity key can be released.

لوازم (اختیاري)
Note – O-Box is only supplied with the USB cable; all other cables are optional and are not supplied in the pack. These cables are:

  • Cable mod. CABLA06 for connector D, in fig. 2: used to connect receivers in the series “SMX” and “NiceOne”.
  • Cable mod. CABLA02 for connector M,in fig. 2: used to receive codes of transmitters in the series “Bio”.
  • Serial 9-pin cable, RS232, mod. CABLA01 for connector G,in fig. 2: used to connect O-Box to a computer.
  • TTBUS Cable mod. CABLA05 for connector H,in fig. 2: used to connect all Nice tubular motors for sun awnings and shutters, equipped with TTBUS port.
  • Cable mod. CABLA03 for connector I,infig. 2: used to connect transmitters in the series “Very”.
  • Cable mod. CABLA02 for connector I, in fig. 2: used to connect transmitters in the series “Bio” and “FloR”.
  • Cable mod. CABLA04 for connector I, in fig. 2: used to connect transmitters in the series “Ergo” and “Plano”.
  • Power supply unit mod. ALA1, 12 V, 300 mA for connector E, in fig. 2: used to connect O-Box to the electrical mains.

CONNECTORS AND DEVICES COMPATIBLE WITH O-BOX
O-Box has various types of connectors (see fig. 2) to enable the connection of a wide range of Nice devices. Note – Some of these connectors require a specific connection cable: for the model and characteristics of each cable, see paragraph 2.2.
With reference to the letters in fig. 2 identifying the connectors and other devices of O-Box, the following provides a detailed description of the relative functions and use:

Box on/off key
To turn on O-Box press and hold the ON key for a few seconds until a brief beep is emitted.
To turn off O-Box press and hold the ON key for a few seconds until a long beep is emitted.

Area for connection via radio of transmitters in the series“NiceOne”

  • A This area enables programming via radio, i.e. without any physical connection, of all transmitters in the Nice series “NiceOne”: transmitters are programmed by placing them on the area outlined by the graphic sign.
  • B During use of the software, the transmitter led emits a flash to indicate activation of communication via radio with the software. At this point the user can start working with the software on the transmitter parameters (see chapter 3 paragraph 3.3).

NICE-O-Box-Connection-Interface (3)

  • [C] – Connector for “BM” memory boards
    This connector enables connection of Nice BM memory boards to O-Box. To connect a board, insert it directly in the connector and proceed with work using the software (see chapter 3 paragraph 3.3).
  • [D] – “SM” type connector
    The connector enables connection only of Nice receivers in the series “SM” and “NiceOne” to O-Box. Some of these receivers can be inserted directly into the connector, while others require cable mod. CABLA06. After connection, the user can proceed with work using the software (see chapter 3 paragraph 3.3).
    Note – The receivers in the series “NiceOne” (OXIT and OX2T) are also designed to communicate with the software via radio. However, in this case data transmission is slower than that via the SM connector.
  • [E] – Connector for external power supply, mod. ALA1
    This connector enables connection of O-Box to the electrical mains by means of an external 12 V dc power supply unit (optional accessory).
    Note – Even if O-Box is turned off, the internal battery recharges each time the power cable is connected to the mains.
  • [F] – Connector for “USB” cable
    This connector enables connection of O-Box to the USB port of a computer by means of a USB cable. After connection the software can be started up immediately for the relative work session.
    Note– Even if O-Box is turned off, the internal battery recharges each time the USB cable is connected to a powered computer.
  • [G] – “RS232” serial connector (cable mod. CABLA01)
    This connector enables connection of O-Box to the RS232 serial port of a computer by means of a RS232 serial cable (optional accessory). After connection the software can be started up immediately for the relative work session.
  • [H] – “TTBUS” connector (cable mod. CABLA05)
    This connector enables the connection of Nice tubular motors for sun awnings and shutters, equipped with TTBUS port to O-Box using the relative cable (optional accessory).
  • [I] – Connector for transmitter cloning (cable mod. CABLA03 -CABLA02 – CABLA04)
    This connector enables the connection of Nice transmitters in the series “Bio”, “FloR”, “Ergo”, “Plano” and “Very” to O-Box using the relative cable (optional accessory). To make the connection open the transmitter to insert the connection cable (*) and connect the other end of the connector to O-Box (I in fig. 2).
    (*) یادونه:
    • for transmitters in the series “Ergo” and “Plano” use cable mod. CABLA04
    • for transmitters in the series “Bio” and “FloR” use cable mod. CABLA02
    • for transmitters in the series “Very” use cable mod. CABLA03
  • [L] – Transponder card proximity reader
    This proximity reader enables reading (blue cards and grey cards) or writing (grey cards) of codes stored on the Nice transponder cards. To make the connection, place the card in front of the reader.
  • [M] – Optical reader connector for transmitters in the series “Bio” This reader enables reading of the radio code of transmitters in the series “Bio”. To make the connection, insert the optical reader (optional accessory, mod. CABLA02) in the relative connector (M in fig. 2) and move the transmitter led near to the head of the optical reader.

SOFTWARE: product description and use

There are two versions of the software provided on the installation CD “O-Box Software Suite”:

“O-Box Desktop” destined for installation on a personal computer (PC)
“O-Box Mobile” destined for installation on a palmtop (PDA).

د سیسټم لږترلږه اړتیاوې
To use this software it must be installed on a computer or, if required, on a palmtop of any brand and model, with the following minimum requirements:

د کمپیوټر لپاره نسخه: 

  • Processor: type AMD®/Intel® (500 MHz)
  • RAM: 128 MB
  • Free disk space: 30 MB
  • Operating system: Windows® 98 SE
  • Video card: 800 x 600, with 256 colours
  • Disk unit: CD-Rom (required for installation)

وړاندیز شوی by Nice: Type AMD®/Intel® (1 GHz) Recommended by Nice: 256 MB Recommended by Nice: 100 MB Recommended by Nice: Windows® 2000 or later
Note – Installation of the software requires installation of the program Microsoft®.NET Framework Redistributable 2.0.

VERSION FOR PALMTOP

  • Processor: (300 MHz)
  • RAM: 64 MB
  • Storage memory: 5 MB
  • Operating system: Windows® Mobile 2003 or 2003 SE
  • پیوستون: بلوتوث
  • Resolution: 240 x 320, with 256 colours
  • Pc with: CD-Rom (required for software installation on palmtop)

نوټ – Installation of the software requires installation of the program Microsoft®.NET Framework Redistributable 2.0.

  • Recommended by Nice:(more than 300 MHz)
  • د نیک لخوا وړاندیز شوی: ۱۲۸ ایم بی
  • د نیک لخوا وړاندیز شوی: ۱۲۸ ایم بی
  • Recommended by Nice: Windows® Mobile 2003 SE or later

د سافټویر نصب کول
Installation of the software is similar to any other type of computer program. After inserting the installation CD, the installation software starts up automatically. If this does not happen, double click on the program icon “Setup.exe” and follow the instructions on screen.
Note – Before starting software installation, disconnect O-Box from the computer.

لنډیزVIEW د سافټویر جوړښت: جوړښت او موضوعات

کور پاڼه
After starting up the software, the “Home page” is displayed, i.e. the opening screen (see fig. 3) containing the following subjects:

  1. Indicates the palmtop computer connection status: click on this icon to activate palmtop synchronisation.
  2. Indicates the battery status and O-box connection status: in the event of a connection error, click on this icon for the software to make a new connection to O-Box
  3.  “System selection” panel: on start-up of a work session, enables selection of the required work mode, to facilitate subsequent selections. After programming a receiver, to save the configuration data only in its memory or a file، د "سیسټم جوړولو پرته کار کول" انتخاب غوره کړئ. که نه نو، د رسیدونکي پروګرام کولو وروسته، د ترتیب ډیټا دواړه په حافظه یا a کې خوندي کولو لپاره file، او همدارنګه د هغه سیسټم په لنډیز شوي ډیټا شیټ کې چې ترلاسه کونکی پکې کارول کیږي، "په وروستي سیسټم کار وکړئ" یا "یو سیسټم غوره کړئ یا جوړ کړئ" انتخاب غوره کړئ (پراګراف 3.5.1 ته مراجعه وکړئ).
  4. Indicates access to the operative area for programming of Transmitters.
  5. Indicates access to the operative area for programming of Receivers.
  6. Indicates access to the operative area for management of Systems.
  7. Indicates access to the operative area for software Settings.
  8.  Indicates the pushbutton used to exit the software.
  9. Indicates the space for the display of data for software personalisation (user name, etc.).

NICE-O-Box-Connection-Interface (4)

Section windows
From the home page, select the section required (“Transmitters”, “Receivers”, “Systems”, “Settings”) and, click on the relative icon to access the selected section window, to run the required operations. (Note – each section option can generate one or more windows). These windows normally comprise the following elements (see fig. 4):

  • [a] – Browser bar
  • [b] – Function menu
  • [c] – Area with general data on device connected
  • [d] – Programming area

NICE-O-Box-Connection-Interface (5)Browser bar items
The Browser bar displayed in each section window enables the user to move from one window to another and the display of the specific area in which the user is working.
The typical functions of the browser bar are:

  • “Start” = click on this icon to return to the Home page
  • “Back” = click on this icon to return to the previous page
  • “Next” = click on this icon to go to the next page
  • “Help” = click on this icon to display this instruction manual
  • “Refresh” = in some windows, this icon can be used to refresh and update all data.

مهم – In some windows, in addition to these” standard” functions, other specific functions may be available regarding the device being programmed.

STARTING A WORK SESSION
To start a work session, proceed as follows:

  • turn on O-Box;
  • connect the device required to O-Box;
  • start up the software (the home page is displayed);
  • on the home page, press the button for the required section area;
  • work in the subsequent section windows.

NICE-O-Box-Connection-Interface (6)

TRANSMITTERS SECTION
To access this area, first connect a transmitter to O-box and proceed as follows:

  1. On the home page click on the icon “Transmitters” (fig. 3).
  2.  A main window is displayed for entry to the Transmitters section (fig. 5): select the family and model of the transmitter to be programmed and click on Next (on the browser bar) to move to the next page for programming the transmitter.
    Note – For NiceOne transmitters only: if the transmitter is positioned in the O-box programming area before accessing the Transmitters section, the software automatically recognises the transmitter model and displays the relative data, including the identity code and RND code.
    Otherwise, if the transmitter is positioned in the O-box programming area after accessing the Transmitters section, click on “Refresh” to ensure that the software recognises the transmitter model and displays the relative data.
  3. A second Transmitter section window is displayed for programming (fig. 6): in the Functions menu, select the required item and work in the operational area for modifying and adding parameters as required. IMPORTANT – Some functions offer the possibility of programming several transmitters in sequence, by simply connecting one transmitter after another to O-Box. Confirmation of successful programming and the signal to indicate that the next transmitter can be positioned in place of the previous one is given by two beeps.
    NICE-O-Box-Connection-Interface (7)

The functions menu is divided into the following three sections: Codes; Certificates; and Advanced (fig. 4). Important – The functions available in each section vary according to the type of transmitter to be programmed.

کوډونه 
This section enables entry of the codes of a transmitter, with the following functions:

  • Transmitter test: This function enables the user to test correct operation of the transmitter and display the identity code and variable section of the RND code.
  • Change Code: this function enables the user to change the original identity code of a transmitter.

مهم – To program several transmitters in sequence with progressive codes, click on the icon “Program Sequence”; and compile two of the following fields: “By code”, “Step” (i.e. the increment of the code between one transmitter and the other) and “N° codes”; then click on “Check”. At this point the software automatically complete the field left blank previously.
Restore code: this function enables the user to restore the original (factory set) identity code of a transmitter.

سندونه 

  • This section enables entry of the certificates of a transmitter, with the following functions:
  • Set Certificates: this function enables the user to enter the “Certificate” of a receiver in a transmitter. For each certificate the user can set the memorisation in the transmitter in “Mode I” or “Mode II”.
  • If memorisation is in mode “Mode II” (each key of the transmitter corresponds to a specific function of the receiver) simply click on the item “Function” to select the function number required and then select the key to be memorised on the transmitter under “Buttons”.
  • Note – The variety of controls available for transmitter memorisation depends on the type of transmitter and model of control unit to be used for this transmitter. A detailed list of controls is provided in the instruction manual of the control unit.
  • Remove Certificates: this function enables the user to remove all certificates of a transmitter.

پرمختللی
This section enables entry of the protection codes and operating parameters of a transmitter with the following functions:

  • Set Codes: this function enables the user to personalise a transmitter, i.e. modify the protection codes of “Installer”, “Installation” and “Altera”. In particular, “Altera” is compatible with the previous systems “FloR”.
  • CAUTION! – Do not forget the new protection code otherwise the transmitter will no longer be usable with this specific receiver.
  • Advanced settings: This function enables entry of the following parameters:
  • د بلاکونو شمېر: کله چې دا کوډ لیږدول کیږي د پیژندنې کوډ تکرارونو شمیر تعدیل ته اجازه ورکوي. دا ګټوره ده چې دا پیرامیټر د ځانګړو اتوماتیکونو لپاره تعدیل کړئ چې د ډیفالټ ارزښتونو په پرتله لیږل شوي قوماندې ته ګړندي ځواب وخت ته اړتیا لري.
  • لومړیتوب: د ورته هویت کوډ ساتلو سره د موجوده ټرانسمیټر ځای په ځای کولو ته اجازه ورکوي. دا د زاړه ټرانسمیټر په پرتله د نوي ټرانسمیټر لومړیتوب د یو واحد لخوا زیاتولو سره ترلاسه کیږي.
  • RND فعال کړئ: دا فعالیت کارونکي ته دا توان ورکوي چې د RND کوډ د متغیر برخې مدیریت فعال یا غیر فعال کړي.
  • د کوډ لیږد فعال کړئ: په ټرانسمیټر کې اختیار فعالوي ترڅو خپل فعال کوډ بل ټرانسمیټر ته انتقال کړي.
  • د مختلفو ماډلونو ترمنځ کاپي کول: کارونکي ته دا توان ورکوي چې د لیږدونکي مختلفو ماډلونو ترمنځ د "فعال کوډونو" کاپي کول فعال یا غیر فعال کړي.
  • د تکرار کوونکی فعالول: کارونکي ته دا توان ورکوي چې د "تکرار کونکي" فعالیت سره سمبال شوي ریسیورونو کې د کوډ تکرار مدیریت فعال یا غیر فعال کړي.

Note – Click on “Factory settings” to set the default values of the parameters listed above (“Advanced Settings”).

  • All Original: this function enables the user to restore all default settings on a transmitter: this means that the original identity code is reset, all certificates are removed and the default values of the various parameters are restored. Important – For safety reasons, this function does not modify the value of the protection codes, i.e. does not restore the factory settings.
  • Guided Programming: this function enables the user to program a transmitter using all sections described above in sequence.

RECEIVERS SECTION

To access this area, first connect a receiver to O-box and proceed as follows.

  1. On the home page click on the icon “Receivers” (fig. 3).
  2.  A main window is displayed for entry to the Receivers section (fig. 7): select the family and model of the receiver to be programmed (the system checks whether there are receivers of this family connected to O-Box and automatically displays the model. However, the model can be selected manually). Then on the browser bar, click on “next” to go to the next window.
    Note – If programming a receiver in the series “NiceOpera” select the type of connection used: wireless (in this case the receiver certificate must be entered) or connector on O-Box (in this case use the SM connector).
  3. After selecting the receiver family, a second window is displayed, entitled “What do you want to do?”, requesting which operations to be performed (fig. 8):
    • Configure a new receiver (this operation enables configuration of a new receiver).
    • Read and modify the data of a receiver (this operation enables reading and modification of the data of a receiver, saving each time the modifications applied).
    • Cancel all data of a receiver (this operation completely formats the data of a receiver).
    • Search and modify codes in the memory (operation present only for receivers of the family “NiceOne”. The operation enables direct operations on the receiver memory).
  4. A third window is then displayed for programming (fig. 9). In this window, in the Functions menu select the required item and work in the operative area for modifying and adding parameters as required.
    The functions menu is divided into the three following sections: Codes in memory; Settings; Import / Export.

CODES IN MEMORY
In this section the user can modify codes stored in the memory of all types of receiver. To do this, click on the function “Modify Codes” to access the following options:

 

  • کوډ اضافه کول: کارونکي ته دا توان ورکوي چې د کوډ په لاسي ډول داخلولو سره حافظې ته کوډ اضافه کړي.
  • ترتیب اضافه کړئ: کارونکي ته دا توان ورکوي چې د ترلاسه کونکي حافظې ته د کوډونو ترتیب اضافه کړي، د لاندې دوه برخو "پیل کوډ"، "پای کوډ" او "د یو کوډ او بل کوډ ترمنځ ګام" راټول کړي، وروسته له هغه چې مخکې خالي پریښودل شوي ساحې اتوماتیک تالیف لپاره "چیک" کلیک وکړئ.
  • له TX څخه اضافه کول: کارونکي ته دا توان ورکوي چې د لیږدونکي په حافظه کې د لیږدونکي کوډ داخل کړي په ساده ډول د لیږدونکي کیلي په فشارولو سره.
  • کوډ حذف کړئ: کارونکي ته دا توان ورکوي چې د ترلاسه کونکي له حافظې څخه یو یا څو کوډونه حذف کړي.
  • موندل: کارونکي ته دا توان ورکوي چې د لیږدونکي کوډ ومومي په ساده ډول د اړونده ځای کې کوډ دننه کولو یا د لیږدونکي کومې کیلي فشارولو سره.

ترتیبات

In this section, using the functions present (“Certificates” – “Codes” -“Advanced settings” – “Change Password”), the user can modify parameters in a number of receiver families. The functions available in each section vary according to the type of receiver or memory to be programmed: for more details on these functions, divided by receiver family, refer to paragraph 3.4.1.

NICE-O-Box-Connection-Interface (8)

IMPORT / EXPORT
In this section, the user can import, export, save and restore data on a receiver using the functions present (“Read from file" - "په کې خوندي کړئ file" - "کاپي"). شته دندې دا دي:

  • څخه لوستل file: کارونکي ته د لوستلو توان ورکوي a file (د مثال لپارهample د ".cor" توسیع سره) د پروګرام کولو واحد مدیریت سافټویر BUPC سره رامینځته شوی یا د "Save to" فنکشن په کارولو سره رامینځته شوی. file"پدې برخه کې.
  •  خوندي کړئ file: کارونکي ته وړتیا ورکوي چې یو ولیکي file د رسیدونکي حافظې کې زیرمه شوی ترڅو د "له دې څخه لوستل" فنکشن په کارولو سره وروسته لوستل فعال کړي. file” in this sec-tion. A file په پخوانۍ بڼه کې هم خوندي کیدی شي، د مثال په توګهample د ".cor" توسیع سره (د BUPC لاین کې تصور شوی) یا په نوي بڼه کې (سپارښتنه شوی).
  • کاپي کول: کارونکي ته دا توان ورکوي چې د ترلاسه کونکي حافظې مینځپانګې د کمپیوټر حافظې ته کاپي کړي.
  • پیسټ: کارونکي ته دا توان ورکوي چې د کمپیوټر حافظې څخه معلومات د رسیدونکي حافظې ته پیسټ کړي، چې مخکې پدې برخه کې د "کاپي" فنکشن په کارولو سره خوندي شوي وو.

SETTINGS section: “BM” memories and Receivers
“NiceOne” (family OXI…; family OX…)
د "ترتیباتو" برخه کارونکي ته دا توان ورکوي چې د "NiceOne" لړۍ کې د رسیدونکي عملیاتي پیرامیټرې او د "BM" حافظې سره د رسیدونکي عملیاتي پیرامیټرې داخل کړي، چې ټول اړونده پرمختللي فعالیتونه اداره کوي.

د بي ایم یادونه

  • Advanced settings: This function enables entry of the following parameters.
  • د حافظې قلف: دا د حافظې بورډ کې د ځان زده کړې عملیات فعالوي کله چې بورډ په خپل ریسیور کې داخل شي. په بل عبارت، هیڅ نوي کوډونه نشي کولی په ریسیور کې د "لاک شوي" حافظې سره داخل شي، او عملیات یوازې موجوده کوډونو پورې محدود دي (د رسیدونکي اړونده لارښوونو ته هم مراجعه وکړئ).
  • Password: enables entry of a password in the memory board; in other words a numerical code accessible via software only by those in possession of this specific code, used to control and restrict access to data stored on the memory board. The password will be requested each time access is required to memory contents, to read or modify data and codes present. The password does NOT enable modifications to data stored on the memo-ry board when the latter is inserted on a receiver: it locks all functions programmable manually on the receiver that hosts this memoryTimer: enables modifications to the timer time intervals. The time is dis-played in hours minutes and seconds.
  • Altera: this is a code that enables personalisation of a receiver; this code is compatible with the previous systems “FloR”.
  • Caution! – Do not forget the new protection code otherwise the receiver will no longer be usable.
  • د RND کنټرول: کارونکي ته دا توان ورکوي چې د ترلاسه کونکي د پیژندنې کوډ (RND) د متغیر برخې کنټرول فعال یا غیر فعال کړي.
  • RND window: enables modifications to the RND window of a receiver.
  • This window represents the portion of values within which the variable sec-tion of the identity (RND) code is accepted.
  • Note – Normally the window value is 100 and may have a value from 5 to 250
  • Synchronism: enables the user to activate or deactivate the receiver re-synchronisation. If synchronism is deactivated, system safety is increased, but if the transmitter exits the RND window, the identity code will have to be memorised again in the receiver memory.
  • Native only: enables the user to enable or disable the receiver for recep-tion of commands sent by a transmitter with a code modified with respect to factory settings.

د نیک ون ترلاسه کونکي
شته دندې دا دي:

  • Certificates: this function enables reading and entry of receiver certificates (up to a maximum of 4). In order, starting from the top, the receiver certificate (present on the card in the pack) is listed, followed by 3 spaces usable to cre-ate groups of receivers.
  • Note – For more information on use of certificates, refer to the manual “Nice Opera System Book”.
  • Codes: this function enables the user to personalise a receiver, with the option to modify the codes of “Installer”, “Installation” and “Altera”. In particular, “Altera” is compatible with the previous systems “FloR”.
  • Caution! – Do not forget the new protection code otherwise the receiver will no longer be usable.

The codes are useful to personalise a system: in other words the original code (factory setting) of a transmitter can be modified if required. For this reason the codes must be the same on the transmitter and the receiver. In this case the O-Box codes must also be modified to enable subsequent use.

  • Advanced settings: This function enables entry of the following parameters.
  • بنسټیز ترتیبات
  • Enable original TX only: this function enables the user to enable or disable operation of a receiver that receives the command from transmitters with a modified code, i.e. with a code that is no longer the factory-set value.
  • Disable RND: this function enables the user to enable or disable control of the variable section of the identity code (RND) of a receiver.

د یادولو ترتیبات

  • Memorisation lock by means of “Enable code”: this function enables the user to lock memorisation of a new transmitter using the “Enable code” of an old transmitter (already memorised). This procedure may be used only if two transmitters with “O-Code” encoding are used.
  • Memorisation lock by means of “Certificate”: this function enables the user to lock memorisation of a new transmitter using the certificate of a receiver.
  • Remote memorisation lock: this function enables the user to lock memo-risation of a new transmitter using an old transmitter with the procedure “in the vicinity of transmitter”

BUS T4 settings
Note – The “Bus” is a system that enables connection of all automation sys-tem devices, using a single cable with several internal electrical wires. In this type of connection, data communication between devices is via a specific protocol, which in this case is the Nice “Bus T4”.

  • Enable code repetition via bus: this function enables the user to enable the option on a receiver to transfer the copy of a code received via radio from a transmitter, to other connected devices, by means of the Bus T4 cable.
  • Enable code reception via bus: this function enables the user to enable the option on a receiver to receive a code transmitter via the Bus T4 cable by another receiver (refer to the point above “Enable code repetition via bus”).
  • Enable authorisation groups: This function enables the user to enable management of radio codes in specific authorisation groups.

پرمختللی ترتیبات

  • Enable Repeater: this function enables code repetition. If there is the need for remote control of an automation from a distance greater than that normal-ly covered by the transmitter and receiver, a second receiver may be used with the task of re-transmitting via radio the command to the end receiver (in which the identity code is memorised of the transmitter that sent the com-mand) to that the latter can execute the command.
  • Enable key release management: during use of a transmitter, after send-ing a command, the manoeuvre does not stop precisely on release of the key but proceeds briefly for a set time interval. If required, the manoeuvre can be interrupted immediately on release of the transmitter key(e.g. during fine tun-ing operations) by enabling this function on the receiver.
  • Disable priority management: this function enables the user to disable reception on a receiver of commands sent by transmitters with priority greater than 0.
  • Note – For more information on use of all functions described, refer to the man-ual “Nice Opera System Book”.
  • Change Password: this function enables the entry of a password to restrict access, also manual, to all functions of a receiver, by those not in possession of this password.

SYSTEMS AREA
The Systems section is a database that enables the creation and storage, for each system, of an analytical datasheet summarising the client’s information and settings of the receivers installed in the relative system. In particular there is the option to modify systems, display codes, settings and save data of the receivers installed, and in the event of malfunction enables restoral of automa-tion operation.
This section is made up of two windows:

  • a quick search function and selection of stored systems;
  • another window containing a datasheet for collection of data related to a sin-gle system.

To access the Systems section, proceed as follows

  1. In the home page (fig. 3) click on the icon “Systems”.
  2. An initial window is displayed (fig. 10) for managing stored systems. This comprises the following items:
    • Browser bar with the following functions:
    • “Modify”: enables modifications to system data.
    • “New system”: enables the creation of a new system.
    • “Copy”: enables copying of data from an existing system to create a new identical version.
    • “Delete”: enables the user to delete one or more systems.
    • The area “Filter on data” to enable simple and fast searches of stored systems.
    • The area “Systems List” showing the list of stored systems.
  3. At this point, on selection of one of the following functions: “Modify”, “New system” and “Copy”, a second window is displayed (fig. 11) with the datasheet of the specific system. This comprises the following items.
    • Browser bar with the following functions:
    • “Work on this system”: enables work on a new or existing system (refer to paragraph 3.5.1).
    • خوندي کړئ file: enables the user to save data of receivers to be memo-rised on other files.NICE-O-Box-Connection-Interface (9)
    • څخه واردول File": د ترلاسه کونکي معلوماتو لوستلو ته اجازه ورکوي چې له a څخه file (refer to paragraph 3.5.1).
    • Save changes”: enables the user to save modifications applied to a system datasheet.

د براوزر بار سربیره، دا کړکۍ د کار درې برخې ښیې: مراجع؛ د سیسټم کوډونه؛ ترلاسه کونکي.

  • Client: this enables entry of client data.
  • System codes: this enables use of codes to personalise a system by use of the fields “Installer Code”. “Installation Code” and “Altera”. These codes are useful to restrict system management exclusively to those in possession of the codes. The same code can be used on different sys-tems or different codes for each system.
  • During programming of the transmitters and receivers in the series “Nice Opera”, these are programmed automatically with the same codes as set in the system board, if this board has previously been activated and contains the set codes.
  • Note – For more information on use of codes, refer to the manual “Nice Opera System Book”.
  • Receivers: this section displays the receivers present in a system. To add or delete receivers, refer to paragraph 3.5.1.

 Adding receivers on a system
په عمومي توګه، د سیسټم بورډ کې د یو یا ډیرو ریسیورونو اضافه کولو لپاره، دوه اختیاري پروسیجرونه شتون لري.

  • direct mode: this mode requires the condition that the data of the receiver to be added to a system are already memorised on a file. Then, in the window dis-playing the system datasheet, click on the function “Import from file"(د براوزر بار کې) او اړین غوره کړئ file.
  • indirect mode: This mode envisages the following operations:
    • when the software is opened, in the panel “System selection”, select one of the functions “Work on the last system” or “Select or create a system”; other-wise click on the icon “Systems” on the home page.
    • a window is displayed for management of stored systems (fig. 10) which requires selection of the system on which the receiver is to be added (an exist-ing system or a new version created at the time);
    • after confirming the selection, clicking on the icon “Work on this system”, the software displays the initial window specifying the system on which the user is working (fig. 12);
    • then connect the relative receiver to O-Box and activate the section “Receivers” to perform programming as required (refer to chapter 3.4);
    • in the same window, click on the icon “System” and in the drop-down (*) menu, select “Add to system”.
  • Note – the menu associated with the icon “System” is dynamic as it displays different items according to the relative circumstances. In general the items dis-played are:
  • first line: this states the name of the active system in italics, i.e. the system on which the receiver being programmed can be saved.
  • last line: this states the command “Add to system” to save the (new) receiver programmed.
  • other lines: these state the name of any receivers already present on the sys-tem. To modify one of these, select the name and modify the parameters as required. To save the modifications applied, click on the icon “System” and in  the drop-down menu, select “Save changes…” (this item is only present if the active system already has receivers present).

NICE-O-Box-Connection-Interface (10)

 

د محصول ضایع کول

  • دا محصول د اتوماتیک سیسټم یوه نه بېلېدونکې برخه جوړوي، له همدې امله باید د هغې سره یوځای له منځه یوړل شي.
  • لکه څنګه چې په نصب کې، د محصول د ژوند په پای کې، د بې ځایه کولو او سکریپ کولو عملیات باید د وړ پرسونل لخوا ترسره شي.
  • This product is made up of different types of material, some of which can be recycled while others must be disposed of. Seek information on the recycling and disposal systems envisaged by the local regulations in your area for this product category.
  • Caution! – some parts of the product may contain pollutant or hazardous sub-stances which, if disposed of into the environment, may cause serious damage to the environment or physical health.

NICE-O-Box-Connection-Interface (1)لکه څنګه چې په ښي خوا کې د سمبول لخوا اشاره شوې، په کورني کثافاتو کې د دې محصول تصفیه په کلکه منع ده. ستاسو په سیمه کې د اوسني قانون لخوا وړاندیز شوي میتودونو سره سم ، کثافات د تصفیې لپاره کټګوریو کې جلا کړئ ، یا محصول پرچون پلورونکي ته د نوي نسخې پیرود پرمهال بیرته ورکړئ.

Caution! – Local legislation may envisage serious fines in the event of abusive disposal of this product.

د بیټرۍ ضایع کول
Even if discharged, the batteries can contain pollutant substances and therefo-re must NEVER be disposed of in common waste collection points. After remo-ving the battery from the product, dispose of in accordance with local regula-tions governing classified waste disposal and collection.

د محصول تخنیکي مشخصات

Type: programming and code control unit for the following Nice products:

  • receivers in the series NiceOne and SMX
  • receiver-transmitter systems with “Bio”, “Flo”, “FloR”, “Smilo” and “O-Code” encoding;
  • access control systems with “Morx” decoder; MOM transponder card readers or MOT  digital keypads
  • devices using the TTBUS system;
  • د راډیو ټیکنالوژي: د راډیو ریسیور-ټرانسمیټر د 433.92 MHz فریکونسۍ سره. تر 10 مترو پورې رینج.
  • Compatible connectors and devices: support area for transmitters in the series “NiceOne” (programming is via radio, without contact);
  • connector for memory boards “BM 60”, “BM 250”, “BM 1000”.
  • connector for receivers in the series “SMX” and “NiceOne” (specific models, by means of  adaptor cable);
  • connector for transmitters in the series Bio, FloR, Very VR, Ergo, Plano (by means of adaptor cable);
  • optical reader connector for transmitters in the series “Bio”.
  • transponder card proximity reader;
  • connector for TTBUS devices (by means of adaptor cable);
    د کمپیوټر سره اړیکه:
  • Connector for USB cable
  • Connector for RS232 serial cable
  • Wireless connection with Bluetooth® technology (OboxB version only)
  • د بریښنا رسول:
  • Internal: by means of rechargeable battery 6 V, 700 mAh.
  • External: via USB connection to computer or via power supply unit mod. ALA1, 12 Vdc,
  • د بیټرۍ د چارجولو وخت: نږدې ۱۵ ساعته.
  • د بیټرۍ چارج موده: نږدې ۱۰ ساعته عملیات یا ۳ میاشتې په سټینډ بای حالت کې.
  • د بیټرۍ ژوند: لږترلږه ۱۰۰ بشپړ د چارج کولو دورې.
  • د پوښ د ساتنې درجه بندي: IP 20 (یوازې د کور دننه یا په خوندي چاپیریال کې وکاروئ).
  • عملیاتي تودوخه: له -20 ° C څخه + 55 ° C پورې
  • ابعاد (ملي متره): ۱۹۴ x ۱۱۵ x H ۴۰
  • وزن (ګرام): ۴۱۰ (O-Box) – ۴۶۰ (O-BoxB)

د CE د موافقت اعلامیه

د ۱۹۹۹/۵/EC لارښود سره سم د موافقت اعلامیه

نوټ – This Declaration of Conformity contains the individual declarations of con-formity for the specified products; it was updated on the issue date of this manual and the text herein has been drawn up for editorial purposes.
A copy of the original declaration for each product can be requested from Nice S.p.a. (TV) I.

  • The undersigned, Lauro Buoro, in the role of Managing Director, decla-res under his sole responsibility, that the product:
  • د جوړونکي نوم: NICE spa
  • Address: Via Pezza Alta 13, Z.I. Rustignè, 31046 Oderzo  (TV) Italy
  • Type: OBOX programmer for radio controls with radio receiver-transmitter 433,92 MHz and transponder card reader.
  • OBOXB programmer for radio controls with radio receiver-transmitter 433,92 MHz and transponder card reader. Version with Bluetooth ® technology
  • Models: OBOX, OBOXB
  • Accessories: Ncomply with the requirements of the following EC directive:
  • 1999/5/EC; DIRECTIVE 1999/5/EC OF THE EUROPEAN PARLIAMENT
  • AND COUNCIL of 9 March 1999 regarding radio equipment and telecommunications terminal equipment and the mutual recognition of their conformity, according to the following harmonised standards: health protection standards: EN 50371:2002;
  • Electric safety: EN 60950-1:2001;
  • Electromagnetic compatibility : EN 301 489-1V1.6.1:2005; EN 301 489-3V1.4.1:2002, EN 301 489-17 V1.2.1.:2002
  • Radio spectrum: EN 300220-2V2.1.1:2006, EN 300330-2 V1.3.1:2006, EN 300328 V1.7.1:2006, EN300440-2 V1.1.2:2004
  • دا محصول د اروپايي اتحادیې د لاندې لارښوونو اړتیاوې پوره کوي، لکه څنګه چې د ۱۹۹۳ کال د جولای د ۲۲مې د اروپايي شورا د ۹۳/۶۸/EEC لارښود لخوا تعدیل شوی:
  • 89/336/EEC DIRECTIVE 89/336/EEC OF THE EUROPEAN COUNCIL of 3 May 1989 regarding the approximation of member state legislation related to electromagnetic compatibility, according to the following standards:
  • EN 55022:1998+A1:2000+A2:2003,
  • EN 55024:1998+A1:2001+A2:2003

مرکزي دفتر

  • ښه سپا
  • د اودرزو تلویزیون ایټالیا
  • ټیلیفون. +39.0422.85.38.38
  • فکس +39.0422.85.35.85
  • info@niceforyou.com

اسناد / سرچینې

د ښه O-Box اتصال انٹرفیس [pdf] د لارښوونې لارښود
د او بکس اتصال انٹرفیس، او بکس، د اتصال انٹرفیس، انٹرفیس

حوالې

یو نظر پریږدئ

ستاسو بریښنالیک پته به خپره نشي. اړین ساحې په نښه شوي *